
Indeks: BAH
Wydawca: Wydawnictwo Bahá'í
Zamawianie
Dostawa
Indeks: BAH
Wydawca: Wydawnictwo Bahá'í
Indeks: VEGE-93278503
Wydawca: Hatteria.pl
Indeks: BAH87495343
Wydawca: Wydawnictwo Bahá'í
Indeks: BAH87495329
Wydawca: Wydawnictwo Bahá'í
Indeks: BAH
Wydawca: Wydawnictwo Bahá'í
Poradnik umożliwia przyswojenie metod notowania, pozwalając na ich praktyczne poznanie i wykorzystanie w pracy każdego tłumacza, bez względu na język macierzysty oraz dotychczasowe doświadczenie.
Książka Andrewsa Gilliesa przeznaczona jest dla przyszłych tłumaczy konferencyjnych, którzy zdobywają swoje kwalifikacje na wyższych uczelniach, bądź profesjonalnych kursach tłumaczeniowych, ewentualnie pragną rozwijać swoje umiejętności indywidualnie. "Sztuka Notowania. Poradnik dla tłumaczy konferencyjnych" to niezastąpiony poradnik tłumacza ustnego. Czytelnicy mają możliwość w sposób systematyczny poznać i opanować niezbędną w tłumaczeniu konsekutywnym metodę notowania, która jest łatwa do nauczenia, logiczna i niezwykle skuteczna. Chociaż książkę tę można przeczytać w całości niemalże za jednym posiedzeniem, została ona napisana tak, aby można było ćwiczyć proponowane w niej techniki przez co najmniej kilka miesięcy. Każdy rozdział prezentuje daną technikę wraz z przykładami jej zastosowania oraz ćwiczeniami umożliwiającymi jej praktyczne poznanie i wypróbowanie. Książka w całości została przetłumaczona na język polski, dzięki czemu może być swobodnie wykorzystywana przez polskich tłumaczy niezależnie od tego, jaki jest ich drugi język. Poradnik podpowiada wiele ciekawych i praktycznych rozwiązań, równocześnie pozostawiając spore pole manewru w podejmowaniu ostatecznych decyzji. Przedstawiona tutaj metoda notowania jest bowiem pomyślana jako kanwa, z której każdy tłumacz powinien skorzystać, aby stworzyć własną metodę sporządzania notatek dostosowaną do jego indywidualnych potrzeb.
Dane szczegółowe:
Specyficzne kody
Chwilowo nie możesz polubić tej opinii
Zgłoś komentarz
Zgłoszenie wysłane
Twoje zgłoszenie nie może zostać wysłane
Napisz swoją opinię
Recenzja została wysłana
Twoja recenzja nie może być wysłana
Indeks: TER-ACT2
Wydawca: Krakowskie Tow. Popularyzow. Wiedzy o Komunik. Językow. Tertium
Indeks: TER-JAK8.2
Wydawca: Krakowskie Tow. Popularyzow. Wiedzy o Komunik. Językow. Tertium
Indeks: TER-2299-7164
Wydawca: Polska Akademia Nauk (PAN)
Indeks: TER13
Wydawca: Krakowskie Tow. Popularyzow. Wiedzy o Komunik. Językow. Tertium
Indeks: TER61678021
Wydawca: Krakowskie Tow. Popularyzow. Wiedzy o Komunik. Językow. Tertium
Indeks: TER-JAK21
Wydawca: Krakowskie Tow. Popularyzow. Wiedzy o Komunik. Językow. Tertium
Indeks: TER91738665
Wydawca: Polska Akademia Nauk (PAN)
Indeks: TER61678328
Wydawca: Krakowskie Tow. Popularyzow. Wiedzy o Komunik. Językow. Tertium
Indeks: TER93420469
Wydawca: Polska Akademia Nauk (PAN)
Indeks: TER3
Wydawca: Krakowskie Tow. Popularyzow. Wiedzy o Komunik. Językow. Tertium
Indeks: TER61678724
Wydawca: Krakowskie Tow. Popularyzow. Wiedzy o Komunik. Językow. Tertium
Indeks: TER-JAK16
Wydawca: Krakowskie Tow. Popularyzow. Wiedzy o Komunik. Językow. Tertium
Indeks: TER-JAK5.2
Wydawca: Krakowskie Tow. Popularyzow. Wiedzy o Komunik. Językow. Tertium
Indeks: TER-JAK30
Wydawca: Krakowskie Tow. Popularyzow. Wiedzy o Komunik. Językow. Tertium
Indeks: TER-HAC5
Wydawca: Krakowskie Tow. Popularyzow. Wiedzy o Komunik. Językow. Tertium
Indeks: TER-JAK10
Wydawca: Krakowskie Tow. Popularyzow. Wiedzy o Komunik. Językow. Tertium
Indeks: TER92223498
Wydawca: Krakowskie Tow. Popularyzow. Wiedzy o Komunik. Językow. Tertium
Indeks: TER-ACT1
Wydawca: Krakowskie Tow. Popularyzow. Wiedzy o Komunik. Językow. Tertium
Indeks: TER-JAK15
Wydawca: Krakowskie Tow. Popularyzow. Wiedzy o Komunik. Językow. Tertium
Indeks: TER-JAK6
Wydawca: Krakowskie Tow. Popularyzow. Wiedzy o Komunik. Językow. Tertium
Indeks: TER3
Wydawca: Krakowskie Tow. Popularyzow. Wiedzy o Komunik. Językow. Tertium
Indeks: TER7
Wydawca: Krakowskie Tow. Popularyzow. Wiedzy o Komunik. Językow. Tertium
Poradnik umożliwia przyswojenie metod notowania, pozwalając na ich praktyczne poznanie i wykorzystanie w pracy każdego tłumacza, bez względu na język macierzysty oraz dotychczasowe doświadczenie.
check_circle
check_circle